Путин разрешил выплачивать долги иностранным кредиторам в рублях. Надо же, как кардинально поменяла смысл старая русская поговорка «наказать рублём».
Похожие:
- Анекдот №9322
— Рабинович, говорят, что ты скоро женишься?
— Ой, таки не знаю! Моя невеста не хочет выходить за меня замуж, пока я не верну кредиторам свои долги, а я не смогу их вернуть, если не женюсь на ней. - Анекдот №11 за 20 мая 2022
Немецкая поговорка (устар.): «Каждый автомобиль рано или поздно становится Опелем.»
Русская поговорка (возрожд.): «Каждый автомобиль рано или поздно становится Москвичом.» - Анекдот №33 за 16 февраля 2022
“Семь дней отмерь, в восьмой день обрежь” — старая еврейская поговорка
- Анекдот №1 за 19 февраля 2019
Новая национальная русская поговорка:
«Как сырный продукт в пальмовом масле катается».
Обозначает человека, у которого остаются деньги после уплаты ЖКХ и процентов по кредиту. - Анекдот №6 за 19 мая 2024
Поговорка «Соврёт – недорого возьмёт» потеряла свой первоначальный смысл.
Теперь за свое вранье берут очень дорого. - Анекдот №1 за 09 декабря 2021
Путин: — А ты можешь простить Украине долги?
Байден: — Нет!
Путин: — Ну тогда я не буду ее захватывать! - Анекдот №6 за 20 июля 2025
Изменение знака препинания в конце предложения в русском языке может кардинально изменить его смысл. Например, — ну ты даешь! и – ну, ты даешь? — совершенно разные вещи…
- Анекдот №4 за 20 мая 2026
— Владимир Путин сказал, что у китайцев есть такая поговорка: «Мы не виделись один день, но кажется, что мы не виделись три осени».
— Он не очень точно выразился. Это поговорка китайцев, говорящих по-русски: «Мы не виделись один день, но ощущается, как будто мы не виделись осень-осень-осень долго».