Надписи в фешенебельном лондонском ресторане:
На русском языке: «Мы разговариваем по-русски».
На немецком языке: «Мы разговариваем по-немецки».
На французском языке: «Мы разговариваем по-французски».
Надпись на иврите: «Евреям скидки».
Похожие:
- Анекдот №2 за 01 апреля 2019
Украинская шутка:
— А как по-русски «второй тур»?
— В русском языке такого выражения нет. - Анекдот №13273
Главный редактор журналисту:
— Пишите срочно статью.
— На каком языке?
— Иврите.
— Да это я понял, на каком языке писать-то? - Анекдот №5 за 06 сентября 2020
— Сколько раз говорить, что в русском языке нет слова «шо»! И в русском языке нет слова «нету»!
— Ну и шо теперь? Нету и нету - Анекдот №9523
История, случившаяся буквально три недели назад, во время нашего визита
в США (вы не подумайте чего, это была халява за счет Госдепа, программы
у них есть такие).
Итак, Брайтон. Русский городок в Нью-Йорке, где даже надписи по-русски,
хамят по-русски, гастроном… хм, гастрономы и рестораны там не русские,
а советские, но это не суть П. Итак, на Брайтоне, радостно вижу газетный
киоск, где продают русские газеты от «Правды» до «Комсомолки» (газеты
новых американцев типа «Новое русское слово» или «Русский базар» даже в
расчет не идут). Я выбираю себе несколько газет и спрашиваю продавца:
«Сколько с меня».
Продавец (повторю: Брайтон! В русском газетном киоске!!) мне отвечает:
D`ont speak russian.
Донт спик рашен. Я чуть не сел, правда, совладал с собой и перешел на
американскую мову. - Анекдот №10 за 06 января 2025
В немецком языке есть интересное слово. Drachenfutter — подарок для жены после ссоры. Дословно переводится как «корм для дракона».
- Анекдот №3067
Двое новых русских во французском ресторане с барышнями. Заказали печеного поросеночка.
Официант:
— Вам поросенка с хреном?
— Нет, что вы, с нами же дамы! Отрежьте! - Анекдот №9 за 22 марта 2023
И что интересно: в русском языке буква Ё заменяет половину лексикона.
- Анекдот №21572
— Ты знаешь, а ведь любой иностранный язык можно выучить, просто смотря фильмы на языке оригинала.
— Ну и как твои успехи?
— Я, например, немецкий выучил.
— Ну-ка, скажи что-нибудь по-немецки. Только не «хенде хох».
— Пожалуйста. А-а-а-а-а… Дас ист фантастиш…