Странный русский язык.
Утренник — детский праздник.
Дневник — личные записи или школьные оценки.
Полдник — приём пищи.
Вечерник — студент.
Полуночник — сова.
Ночник — лампа.
Похожие:
- Анекдот №22161
Законы русского словообразования изначально не объяснимы по своей природе. Взять хотя бы слова, обозначающие время суток: Утро, День, Вечер, Ночь. Уже непонятно, почему День и Вечер мужского рода, Ночь женского, а Утро и вовсе среднего? В чём между ними половая разница? Зато образованные из них слова: Утренник, Дневник, Вечерник, Ночник — все, как одно, мужского рода, хотя по смыслу вообще ничего общего не имеют.
И это самые обычные повседневные слова. А если взять не менее обычные матерные слова, тут с законами словообразования вообще полный пи-пи… Но это уже другая и строго охраняемая от иностранных агентов тема. - Анекдот №18902
Отец изучает дневник сына:
— Математика — 2, русский язык — 2, химия — 2, пение — 2, физкультура — 2, поведение — 2. Да, мать, не сын у нас получился, а какая-то херня…
— Ну, чем делал, то и получилось.
- Анекдот №10 за 20 августа 2022
— Странный английский язык: пишется книгхт, а читается найт.
— Французский ещё страннее: пишется оисеау, а читается уазо.
— Но самый странный язык японский. Пишется кун-шоу-дао, а читается кара-тэ-до! - Анекдот №16 за 05 октября 2021
Экзамен по теории вероятностей.
Студент: — Вы согласны, что экзамен это лотерея?
Профессор: — Согласен.
Студент: — Тогда можно я вместо билета буду тянуть оценку?
Профессор: — Нет. Я же не знаю вероятностное распределение вашей оценки! - Анекдот №1 за 26 августа 2019
Завтрак — самый главный приём пищи. Поэтому я завтракаю утром, в обед и два раза вечером.
- Анекдот №8839
Из старого: в одной группе со мной учились иностранцы (в универе) — китайцы, малазийцы и эфиоп. По русски кое-как говорили, устную речь понимали неплохо, но письменная не давалась совсем. Для иностранных студентов существовал факультатив — «Русский язык», они там разговаривали, письменные задания делали, подготавливались к ГОСам и диплому (потому как английский знали еще хуже, а русский среди русскоязычных учить проще). Заходим в библиотеку после пар, а там Марк (эфиоп) чуть не рыдает над тетрадью. Подошли выяснить в чем проблема, а он нам писанину свою тыкает и учебник и с акцентом спрашивает «- Воть что туть написано?». Заглядываем — «Ъ», говорим «- Твердый знак». Марк, еще печальней «Воооть, русски язык странный, вы видите два слова, а я — букву!». Так до конца обучения и не понял, что это за буквы такие, которые не звуком читаются, а двумя словами XD.
- Анекдот 674
Проводится опрос среди студентов разных стран. Кто за сколько сможет выучить японский язык?
Американский студент, засел в интернет и выяснил, что ему понадобится 2 шлжа.
Французский студент сбегал в библиотеку, посмотрел там каталоги и пообещал выучить за год.
Идут к русскому студенту. Нашли его в курилке, задают тот же вопрос. Студент:
— А методичка есть?
— Есть.
— Ну ща докурю и пойду сдавать.
- Анекдот №5806
Дипломатический приём. В туалете русский и английский дипломаты выходят из кабинок. Англичанин моет руки, а русский поправляет перед зеркалом галстук.
Англичанин: — В Англии принято после туалета мыть руки.
Русский: — А русские на руки не ссут.