Закончившие университет родители учат новорожденного ребенка по книжке «Русский язык для иностранцев».
Похожие:
- Анекдот №12 за 02 июля 2019
Рабиновичу пришла повестка явиться в НКВД. Рабинович замешкался, долго шел, долго искал кабинет следователя, понял, что опоздал и без стука врывается в кабинет:
— Семён Рабинович явился по вашей повестке!
В кабинете его встречает мордатый вертухай:
— Тебя что, жидовская морда, родители стучать не учили?
— Вы таки правы, гражданин начальник, не учили! Родители, обычно, учат стучаться, а стучать учат в вашем учреждении… - Анекдот №8 за 14 февраля 2022
— Прикинь, российский посол в Швеции Виктор Татаринцев в интервью газете Aftonbladet сказал: «Извините за язык — но мы срали на санкции Запада»!
— Ну, сказал и сказал, и чё?
— Чему их там в МГИМО учат?!
— Вот этому: «Извините за язык» - Анекдот №16971
Русский язык — очень сложный язык.
Как, например, объяснить иностранцу, что «коза» и «козёл» — это одно и то же животное, но разного пола, а «оса» и «осёл» — два совершенно разных? - Анекдот 1677
Дети, которые чаще остаются одни дома, учат немецкий язык быстрее.
- Анекдот №26 за 15 января 2022
— Изя, а почему ты переписчику Переписи населения 2021 сказал, что наша семья знает только русский язык. А английский и иврит?
— Понимаешь Розочка, а вдруг завтра, знающих иностранный язык причислят к иноагентам. - Анекдот №8612
В США, когда забираешь новорожденного из роддома, охранник строго смотрит, чтобы ты посадил ребенка в правильно закрепленное автокресло. Поскольку я сроду в Москве автокресло не закреплял, пришлось попросить охранника мне помочь. Проковырялись довольно долго, но справились. Я пожимаю ему руку, кладу ребенка, а он говорит, мол, поздравляю, первернец! Я говорю, нет, третий! Он чуть не в драку и не даёт нам уехать. Ты, говорит, мошенник и будем с тобой разбираться. Так не бывает, чтобы третий ребёнок, а автокресло пристегнуть не можешь. Едва уболтали полицию не вызывать. Дикие нравы!
- Английские анекдоты / English Jokes
С. А. Матвеев
Один из лучших способов быстрого расширения словарного запаса и совершенствования английского языка до уровня выше среднего – это чтение коротких рассказов и занимательных историй.
В предлагаемой книжке подобраны анекдоты и шутливые рассказы, которые превратят изучение языка в увлекательное занятие.
Тексты подобраны для уровня 3 (для продолжающих учить английский язык средней ступени) и снабжены комментариями.
В конце книги предлагаются упражнения и англо-русский словарик.
Издание рассчитано на всех, кто стремится читать на английском языке.
119.00 руб. Купить книгу
- Анекдот №12891
ПОЛТ ПОД ШВЕДАВОЙ
Проходил я тут мимо и заглянул в офис к старому приятелю режиссёру.
В комнате крутилось человек пятнадцать всего. Кто сценарий писал, кто «железо» на съёмку собирал, кто чистые кружки по шкафчикам искал. Обычная рабочая атмосфера.
За главным столом восседал их большой босс Людвиг – самый натуральный швед. Обычно он торчит у себя в Стокгольме, но изредка наскоками прилетает в Москву покомандовать.
Делать Людвигу было нефиг и он от скуки стал рисоваться и философствовать:— Я вот швед, думаю на шведском языке, но в совершенстве знаю английский и совсем неплохо русский (и это чистая правда, Людвиг настолько неплохо знает русский, что его легко можно принять за прибалта в советском смысле слова. Прим. Автора) А вот вы? Пусть поднимет руку тот, кто, хотя бы английский знает так, как я ваш русский.
В комнате воцарилась тишина и только две девушки хотели поднять руки, но так и не решились.
А довольный Людвиг продолжал:— Ну вот, что я говорил? Этого и следовало ожидать. Вы, друзья мои, ничего в жизни не добьётесь, пока не займетесь образованием. Языки нужно учить.
Подчинённые покорно завздыхали и согласно закивали, но я не был подчинённым шведа, поэтому не вздыхал и не кивал, а ответил:
— Людвиг – это, наверное, не моё дело, но кто-то ведь вам должен открыть глаза. Дело в том, что язык, которым вы в совершенстве овладели и считаете русским, он, как бы сказать, не совсем русский. Или даже — совсем не русский.
— В смысле не русский? А какой?
— Это очень упрощённый язык, адаптированный для иностранцев, чтобы они, то есть вы, хоть как-то могли нас понимать. Русские между собой так не разговаривают. А настоящий русский язык выучить можно только с молоком матери. Вот так вот.— Это какая-нибудь шутка? И как же он звучит? Русский мат, кстати, я тоже знаю.
Народ вопросительно посмотрел на меня и я, обращаясь к пожилой бухгалтерше Светлане, сказал:
— Света, сЕв тывОдня выглИдно отлИчишь.
Естественно, что все, кроме Людвига заржали и Света ответила:
— СпасОе большИбо! рОчень Ада.
А дальше понеслось изо всех углов:
… Зацени, купИнки ботИл.
— О, бАтные классИнки!
… Сиг даярЕту.
— В лЕжке сумИт.
— ЦвЕтого сЕра?
— сУмная сИнька.
…нИб ктонУдь, вкондИте ключЕй.
… ДрузАлуйста пажьЯ, флэште дАйку.Людвиг слушал, открывал как рыба рот, но было видно, что он нихренашеньки не понимал.
Жаль, что я не досмотрел этот спектакль до конца, надо было бежать, но вечером позвонил приятель и рассказал, что после моего ухода, Людвиг еще немного потерпел «исконно русский язык» и взмолился: «Слышу, что по-русски, а ни одного слова понять не могу, такое впечатление, что меня обсуждаете. Друзья, я очень вас прошу, если не сложно, перейдите уже обратно на русский диалект для иностранцев, а с меня за это всем пицца…