- Грузинский с улыбкой. Анекдоты и шутки для начального чтения
Георгий Ефимов, Илья Франк, Ирина Хуцишвили
В книгу вошли более 400 грузинских анекдотов и шуток, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабженных дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Это несложное чтение поможет читателю войти в мир грузинского языка.
Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства
www.east-book.ru
www.muravei.ru
Читать фрагмент
299.00 руб. Купить книгу
- Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения
Илья Франк, Вадим Грушевский
Книга представляет собой сборник современных финских анекдотов, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих финский язык и интересующихся финской культурой.
Читать фрагмент
164.00 руб. Купить книгу
- Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Сборник, Илья Франк
«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» – с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем – тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот – без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.
Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».
Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка – от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.
Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Читать фрагмент
164.00 руб. Купить книгу
- Адаптированные рассказы и анекдоты на испанском языке для чтения, перевода и пересказа. Средний уровень (В1 – В2)
Татьяна Олива Моралес
Книга рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 225 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по данному пособию, является средним (В1 — В2).
Читать фрагмент
28.00 руб. Купить книгу
- Анекдот №9117
Бестолковому и «Толковый словарь» не поможет…
- Анекдот №3 за 18 июля 2020
Многие люди путают слова «инсайт» и «инсайд». Избежать ошибки поможет простое правило: не использовать эти слова.
- Анекдот 751
— Вcе, что я могу — пропиcать вам грязевые ванны…
— Доктор, а это поможет?
— Ну, поможет — не поможет, а к землице попривыкнете.
- Анекдот №21077
Учительница Нина Петровна принесла из библиотеки «Атлас мира», «Словарь иностранных слов», «Всё об экзотических растениях», подшивку журнала «Катера и яхты», книги из серии «Кухни народов мира», «Справочник по нумизматике» и стала проверять сочинения «Как я провел лето.»