По-английски «I was born» — я был рождён. А по-нашему «Я родился». Мы как-то сразу привыкаем всё делать сами.
Похожие:
- Анекдот №1529
Детство уходит по-английски, не прощаясь…
Маразм приходит по-нашему — не поздоровавшись… - Анекдот №11 за 31 января 2025
Буссэ звонит своему шведском другу из Норвегии и говорит по-английски.
— Почему ты говоришь по-английски, Буссэ?
— А я думал, что с норвежского телефона по-шведски нельзя говорить. - Анекдот №6 за 10 января 2025
– Ты говоришь по-английски?
– Думаю.
– Думаешь по-английски?
– Думаю, что говорю. - Анекдот №879
В московском зоопарке родился детеныш шимпанзе, умеющий подметать. У Общества защиты животных сразу же возникли вопросы к дворнику Петрову.
- Анекдот №12 за 02 октября 2021
— Почему я родился бедным, а кто-то — богатым?
— Скажи спасибо судьбе, что ты родился человеком, а не ослом! - Анекдот №9 за 08 июля 2019
Если ты рожден без крыльев, то не мешай им расти.
- Анекдот №16 за 19 октября 2021
— Пап, как по-английски будет маленький городок?
— Давай пойдем простым логическим путём. Если большой город по-английски будет сити, то маленький городок, очевидно, будет ситечко! - Анекдот №9 за 27 января 2020
То, что у нас «Родился в рубашке», в Китае «Родился в противовирусной маске».